Genul computerului

O profesoară de franceză le explică elevilor săi că în limba franceză, spre deosebire de cea engleză, substantivele sunt clasificate după gen în masculine și feminine. Casa este feminin – „la maison”. Creionul este masculin – „le crayon”.

Povestirea noastră începe în momentul în care un student a întrebat ce gen este „computer”. În loc să le dea un răspuns, profesoara a împărțit clasa în două grupe – fete/băieți – și le-a cerut să decidă singuri dacă substantivul „computer” ar trebui să fie de genul masculin sau feminin. Fiecărui grup i s-a cerut să aducă patru argumente pentru a-și susține alegerea.

Băieții au hotărât: „calculatoarele” sigur ar trebui să fie de gen feminin – ”la computer”. Motivele sunt:

1. nimeni altcineva în afara creatorului lor nu le înțelege logica;
2. limbajul comun pe care-l folosesc în comunicarea cu alte calculatoare este de neințeles de către oricine altcineva;
3. chiar și cele mai mici greșeli sunt păstrate în memorie pe termen lung pentru posibile aduceri aminte;
4. cum îți iei unul, te trezești cheltuind jumătate din salariu pentru accesorii.

Grupul fetelor, totuși, a ajuns la concluzia că substantivul „calculator” ar trebui să fie masculin -”le computer”- deoarece:

1. ca să poți face ceva cu el, trebuie să-l „pornești”;
2. are o mulțime de informații, dar nu poate gândi singur;
3. se presupune că ar trebui să te ajute să rezolvi probleme, dar în majoritatea cazurilor, El este problema;
4. cum îți iei unul, realizezi că, dacă ai mai fi așteptat puțin, ai fi putut avea altul mai bun.

Sursa: Facebook.

Comentarii

Leave a Reply